Benjamin Péret a l’hora d’internet

“L’Associació dels amics de Benjamin Péret ha creat a la xarxa des de l’estiu de 2007 un web concebut per Gérard Roche. Després de l’edició de les obres completes acabada d’ençà del 1995, la creació d’aquest web constitueix sens dubte una nova etapa important en la preservació de la memòria del poeta. La defensa de les idees i de les obres de Benjamin Péret, que és la vocació inicial de la nostra associació, no podia prescindir, en el context contemporani que és el nostre, d’un treball com aquest; per a les joves generacions, la informació – incloent-hi la de sota la màniga – es busca a internet. El fet de poder trobar amb facilitat tota mena de dades fiables pel que fa a Benjamin Péret a partir de qualsevol ordinador no és només qüestió de voler estar a l’última moda, sinó que més aviat es tracta de jugar a fons l’estratègia de l’ampolla llençada en el mar numèric, quan la tempesta de la misèria intel·lectual i del descerebrament generalitzat no sembla que pugui amainar.  

Aquest web respon a un doble objectiu: oferir dades biogràfiques i bibliogràfiques, fotografies, enregistraments sonors, com també tot un conjunt de fragments de l’obra, per permetre que qualsevol internauta pugui tenir una informació que vagi més enllà de la trista comuna mesura sovint sinònim de no-res. A partir d’ara, ningú no pot ignorar Benjamin Péret!

El segon objectiu d’aquest web, per definició viu, consisteix a difondre les darreres collites “en el bosc salvatge dels crits sords que no s’ha sentit” (Darrera desgràcia Darrera sort): val a dir assegurar una més extensa difusió dels inèdits publicats a Trois cerises et une sardine i de tots els punts de vista que puguin il·luminar la vida o l’obra de Péret. L’apartat “Actualitats” tindrà en compte especialment tot allò que, de prop o de lluny, pot concernir Benjamin Péret, pel que fa a exposicions o publicacions.

Com ho podreu constatar quan hi aneu a passejar, aquest web mostra naturalment el color de la cirera i la pàgina d’entrada presenta el perfil del jove Benjamin Péret que no es pot creure estar allotjat a l’adreça següent:

 http://www.benjamin-peret.org.”

Jérôme Duwa

Trois cerises et une sardine, n°21, novembre 2007. Bulletin de l’Association des amis de Benjamin Péret.



Quant a maldoror

Ricard Ripoll (Sueca, 1959). Coordinador del GRES (Grup de Recerca en Escriptures Subversives), adscrit al Departament de filologia francesa i romànica de la Universitat Autònoma de Barcelona. Professor Titular de Facultat la UAB en literatura francesa i en traducció literària. Com a escriptor em situo en la línia de les escriptures de la modernitat, representades per la figura de Lautréamont, Rimbaud o Mallarmé. Faig una poesia que s’inscriu en la ficció, recuperant i transformant els elements biogràfics (una “fricció proètica”, adaptació de l’autoficció francesa): Engrunes d’estels irats (1986), De l’abrupte fins al cos (1987), Els encontres fortuïts (Viena, 2001), La memòria dels mots (3i4, 2003), El cant del Salvador (Proa, 2006), Les flors àrtiques (Columna, 2006), La frontera (March Editor, 2008). També he conreat la novel•la: L’espai dels impossibles (March Editor, 2005). Com a traductor vaig fer la primera versió completa en català de l’obra d’Isidore Ducasse, comte de Lautréamont (Premi Cavall verd 2006), i vaig traduir la novel•la surrealista La llibertat o l’amor! de Robert Desnos. En breu es publicarà la traducció de El llenguatge Heidegger de Henri Meschonnic. També he traduït poetes catalans i valencians cap al francès (Susanna Rafart, David Jou, Antoni Albalat, Marisol González...). He guanyat els premis de poesia “Alzina” i “Divendres Culturals” de Cerdanyola, “Joan Teixidor de prosa poètica” d’Olot, “Festa d’Elx”, “Parc Taulí” de Sabadell, “”Miquel de Palol” de Girona. Sóc Premi Cavall verd a la millor traducció poètica del 2005. ricard.ripoll@uab.cat
Aquesta entrada ha esta publicada en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Una comentari en l'entrada: Benjamin Péret a l’hora d’internet

  1. Asesoramiento gran, práctico y muy necesario*replica lv bags